Statsautorisert oversettelse til polsk

Statsautorisert oversettelse til polsk

Raskt tilbud på nett
FÅ ET TILBUD
Tilbud for bedrifter
  • Fordelaktige rammeavtaler
  • Storkunderabatt
  • Oversettelsestjenester døgnet rundt
  • Dedikert prosjektleder

BE OM INFORMASJON

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-sertifisert
  • Informasjonssikkerhet i henhold til ISO 27001
  • Miljøstandarder i henhold til ISO 14001
  • Garantert perfekt, kvalitetsgaranti
Autorisert og sertifisert
  • Eksperter på autoriserte oversettelser som leveres innen 24-48 timer
  • Autoriserte oversettelser med underskrift og stempel
  • Autoriserte og sertifiserte oversettere for over 50 land

Statsautorisert oversettelse til polsk – Offisielt gyldige oversettelser

Skal du bruke et norsk dokument i Polen, eller et polsk dokument i Norge? Da trenger du en statsautorisert oversettelse til polsk eller fra polsk. Vi leverer profesjonelle oversettelser med juridisk gyldighet, utført av statsautoriserte oversettere, som er anerkjent av både norske og polske myndigheter, domstoler, universiteter og ambassader.

Vi sikrer at dine dokumenter oppfyller alle krav til offisiell bruk – med stempel, signatur og en bekreftelse på at oversettelsen er en tro gjengivelse av originalen.

Hva er en statsautorisert oversettelse til polsk?

En statsautorisert oversettelse er en offisiell oversettelse utført av en oversetter med offentlig autorisasjon. Den kjennetegnes ved at den alltid leveres med stempel og signatur, samt en erklæring om korrekthet.

Dette gjør at oversettelsen blir juridisk bindende og kan brukes direkte i:

  • Norske og polske domstoler
  • Myndigheter og offentlige institusjoner
  • Ambassader og konsulater
  • Universiteter og skoler

Hvilke dokumenter krever en statsautorisert oversettelse til eller fra polsk?

  • Fødselsattester, vigselsattester, skilsmissepapirer
  • Vitnemål, diplomer, karakterutskrifter
  • Kontrakter, avtaler, rettsdokumenter og fullmakter
  • Firmaattester, registreringsbevis og selskapsdokumenter
  • Medisinske rapporter og erklæringer

Hvorfor velge oss?

Ved å bestille statsautorisert oversettelse til polsk hos oss får du:

  • Statsautoriserte oversettere med dokumentert kompetanse
  • Oversettelser med stempel, signatur og juridisk gyldighet
  • ISO 17100-sertifisert kvalitet – alltid kvalitetssikret av en ekstra språkekspert
  • ISO 27001-sertifisert sikkerhet – full trygghet for sensitive data
  • Rask leveringstid og fleksible løsninger

Kvalitet og trygghet

Vi følger ISO 17100, den internasjonale standarden for oversettelsestjenester. Det betyr at alle oversettelser går gjennom grundige kvalitetssikringsprosesser, inkludert korrekturlesing av en andre kvalifisert oversetter.

Når det gjelder informasjonssikkerhet, jobber vi i samsvar med ISO 27001. Vi benytter kryptert filoverføring, sikker lagring og strenge interne rutiner slik at dine personlige og juridiske dokumenter alltid er beskyttet.

Apostille og legalisering

For dokumenter som skal brukes i utlandet, kan det være nødvendig med apostille eller legalisering:

  • Apostille brukes i land som er med i Haagkonvensjonen, inkludert både Norge og Polen.

  • Legalisering gjelder for land utenfor Haagkonvensjonen og innebærer ekstra bekreftelser.

Vær oppmerksom på at EU-forordning 2016/1191 gjør at mange personlige dokumenter (som fødselsattester og vigselsattester) ikke lenger krever apostille innen EU. Men dette gjelder ikke alltid oversettelser. Kontakt oss for å avklare hva som gjelder for ditt dokument.

Slik bestiller du

  1. Last opp dokumentet via vår sikre plattform
  2. Motta et pristilbud på under ett minutt
  3. Bekreft og betal – vi tilbyr fleksible betalingsløsninger
  4. Få oversettelsen levert innen 2–4 arbeidsdager, digitalt eller med post

Betalingsalternativer

💳 Kortbetaling
💰 Bankoverføring
📲 PayPal
📄 Faktura for bedrifter og organisasjoner

Din partner for polsk oversettelse

Vi forstår hvor viktig det er at en statsautorisert oversettelse til polsk er korrekt, gyldig og leveres i tide. Våre oversettere kombinerer språklig nøyaktighet, juridisk kompetanse og moderne kvalitetssystemer for å sikre et profesjonelt resultat – hver eneste gang.

Bestill en statsautorisert oversettelse til polsk i dag – raskt, korrekt og juridisk gyldig.

Raskt tilbud på nett
FÅ ET TILBUD
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-sertifisert
  • Informasjonssikkerhet i henhold til ISO 27001
  • Miljøstandarder i henhold til ISO 14001
  • Garantert perfekt, kvalitetsgaranti

Disse selskapene stoler på kvaliteten vår!

Hilton
IKEA
SAMSUNG
CITI
SIEMENS
KTH
REGERINGSKANSLIET
SONY
XEROX
MEDA
ASOS
United Nations
WHO
<
>