Statsautoriseret oversættelse norsk litauisk - officielle oversættelser mellem Norge og Litauen
Har du brug for en statsautoriseret oversættelse fra norsk til litauisk eller fra litauisk til norsk? Vi tilbyder juridisk bindende oversættelser, som anerkendes af domstole, banker, universiteter og offentlige myndigheder i både Norge og Litauen. Vores statsautoriserede translatører og fagoversættere har specialviden inden for jura, finans, medicin og teknik og sikrer oversættelser af højeste kvalitet.
Litauisk er modersmål for næsten 3 millioner mennesker og et af de baltiske sprog, som spiller en stadig større rolle i samarbejdet mellem Norge og Baltikum. Derfor er der ofte brug for statsautoriserede oversættelser norsk-litauisk i forbindelse med forretningsaftaler, juridiske processer, uddannelse og migration.
Hvad er en statsautoriseret oversættelse?
En statsautoriseret oversættelse udføres af en translatør, der har bestået translatøreksamen ved Norges Handelshøyskole (NHH) og er autoriseret af norske myndigheder. Oversættelsen stemples og underskrives af translatøren som bekræftelse på, at den er en troværdig og fuldstændig gengivelse af originaldokumentet.
I Litauen anvendes også autoriserede oversættere (teismo vertėjai), som er udpeget af justitsmyndighederne. Vi samarbejder både med norske statsautoriserede translatører og litauiske autoriserede oversættere, så dine dokumenter kan anvendes officielt i begge lande.
Vi tilbyder statsautoriserede oversættelser norsk-litauisk af blandt andet:
-
Kontrakter og juridiske aftaler
-
Domstolsdokumenter og notarialbekræftelser
-
Fødsels-, vielses- og dødsattester
-
Vitnemål, diplomer og akademiske certifikater
-
Bankdokumenter, årsrapporter og skattepapirer
Juridiske og finansielle oversættelser norsk-litauisk
Inden for jura og finans er præcision og korrekt terminologi altafgørende. Vores oversættere har erfaring fra advokatfirmaer, banker og revisionsselskaber og leverer oversættelser, som kan anvendes direkte i officielle sammenhænge.
Vi oversætter blandt andet:
-
Forretningskontrakter og selskabsdokumenter
-
Juridiske erklæringer og domstolspapirer
-
Registreringsbeviser og vedtægter
-
Revisionsrapporter og årsregnskaber
-
Skattedokumenter og bankrapporter
Medicinske og tekniske oversættelser norsk-litauisk
Ud over juridiske og finansielle tekster leverer vi også avancerede fagoversættelser mellem norsk og litauisk inden for medicin, teknik og forskning.
Eksempler:
-
Patientjournaler og kliniske rapporter
-
Lægemiddeldokumentation og medicinske certifikater
-
Brugsanvisninger og tekniske manualer
-
Ingeniørdokumentation og patentskrifter
-
Videnskabelige artikler og forskningsrapporter
Statsautoriserede oversættere i Norge og Litauen
For at sikre juridisk gyldighed i både Norge og Litauen samarbejder vi med statsautoriserede translatører i Norge og autoriserede oversættere i Litauen. Dermed kan dine oversættelser bruges officielt i begge lande – uanset om det gælder uddannelse, erhverv eller juridiske processer.
ISO 17100 og ISO 27001 – kvalitet og sikkerhed
Vi leverer oversættelser i henhold til internationalt anerkendte standarder:
-
ISO 17100: Alle oversættelser udføres af kvalificerede oversættere og kvalitetssikres af en anden sprogekspert.
-
ISO 27001: Dokumenter håndteres med krypterede filoverførsler, sikker lagring og fuld GDPR-overholdelse.
Dette giver garanti for, at dine oversættelser altid er præcise, kvalitetssikrede og fortroligt behandlet.
Apostille og legalisering
Hvis dine oversættelser skal anvendes i udlandet, kan apostille eller legalisering være nødvendigt.
Ifølge EU-forordning (EU) 2016/1191 kræves der i mange tilfælde ikke længere apostille på visse offentlige dokumenter inden for EU, for eksempel fødsels- og vielsesattester. Dette gælder dog ikke altid oversættelser. For brug uden for EU kan legalisering være obligatorisk.
Vi hjælper dig gerne med hele processen og sikrer, at dine dokumenter bliver officielt anerkendt.
Hvorfor vælge os til statsautoriseret oversættelse norsk-litauisk?
-
Norske statsautoriserede translatører og litauiske autoriserede oversættere
-
Ekspertise inden for jura, finans, medicin, teknik og akademia
-
ISO 17100 kvalitetssikring og ISO 27001 datasikkerhed
-
Hurtig levering, også ekspres
-
Personlig service til både private, virksomheder og offentlige myndigheder
Sådan bestiller du en statsautoriseret oversættelse norsk-litauisk
-
Modtag et tilbud inden for 60 sekunder
-
Bekræft og betal online
-
Modtag oversættelsen digitalt eller pr. post inden for 2–4 arbejdsdage
Betalingsmuligheder
💳 Kortbetaling
💰 Bankoverførsel
📲 PayPal
📄 Faktura til virksomheder og organisationer
Din specialist i statsautoriserede oversættelser norsk-litauisk
Vi er din pålidelige partner, når du har brug for en statsautoriseret oversættelse norsk-litauisk. Uanset om det drejer sig om juridiske dokumenter, finansielle rapporter, medicinske attester eller tekniske manualer, leverer vi oversættelser, der er præcise, kvalitetssikrede og officielt anerkendte.
Kontakt os i dag for et gratis tilbud – professionelt udført, juridisk gyldigt og sikkert håndteret fra start til slut.