Statsautorisert oversettelse engelsk norsk - oversettelser med juridisk gyldighet
Har du behov for en statsautorisert oversettelse fra engelsk til norsk eller fra norsk til engelsk? Vi leverer oversettelser som er juridisk bindende og offisielt akseptert av domstoler, banker, universiteter og offentlige myndigheter i Norge, Storbritannia, USA og andre engelskspråklige land. Våre statsautoriserte translatører og fagoversettere har spesialisering innen jus, finans, medisin og teknikk, og sørger for at oversettelsen alltid er korrekt, kvalitetssikret og tilpasset mottakerens krav.
Engelsk er verdens mest brukte språk innen utdanning, handel, diplomati og vitenskap. En statsautorisert oversettelse engelsk-norsk kan derfor være avgjørende når du skal benytte dokumenter i internasjonale sammenhenger.
Hva er en statsautorisert oversettelse?
En statsautorisert oversettelse utføres av en translatør som har bestått translatøreksamen ved Norges Handelshøyskole (NHH) og fått autorisasjon fra norske myndigheter. Oversettelsen stemples og signeres av translatøren, som garanterer at teksten er en korrekt gjengivelse av originalen.
Dette gir oversettelsen offisiell status og gjør den juridisk gyldig i Norge og i de fleste engelskspråklige land.
Vi tilbyr statsautoriserte oversettelser engelsk-norsk av blant annet:
-
Kontrakter og juridiske avtaler
-
Domstolsdokumenter og notarielle erklæringer
-
Fødsels-, vigsels- og dødsattester
-
Vitnemål, diplomer og akademiske sertifikater
-
Bankdokumenter, regnskap og skatteopplysninger
Juridiske og finansielle oversettelser engelsk-norsk
Innen jus og finans er nøyaktighet og korrekt fagterminologi avgjørende. Våre oversettere har erfaring fra advokatfirmaer, banker og revisjonsselskaper, og leverer oversettelser som tåler juridisk gransking.
Vi oversetter blant annet:
-
Forretningsavtaler og selskapskontrakter
-
Juridiske erklæringer og rettsavgjørelser
-
Registreringsbeviser og selskapsvedtekter
-
Revisjonsrapporter og årsregnskap
-
Skatteoppgaver og bankrapporter
Medisinske og tekniske oversettelser engelsk-norsk
I tillegg til juridiske og finansielle dokumenter leverer vi avanserte fagoversettelser mellom engelsk og norsk innen medisin, teknikk og forskning.
Eksempler:
-
Pasientjournaler og kliniske studier
-
Legemiddeldokumentasjon og medisinske sertifikater
-
Bruksanvisninger og tekniske manualer
-
Ingeniørdokumentasjon og patentskrifter
-
Vitenskapelige artikler og akademiske rapporter
Statsautoriserte oversettere i Norge og engelskspråklige land
Vi samarbeider både med statsautoriserte translatører i Norge og med offisielt autoriserte oversettere i engelskspråklige land, for eksempel sworn translators i Storbritannia og USA. Dette sikrer at oversettelsene dine blir anerkjent i flere jurisdiksjoner, både i Norge og internasjonalt.
ISO 17100 og ISO 27001 – kvalitet og sikkerhet
Vi leverer alle oversettelser i henhold til internasjonale standarder:
-
ISO 17100: Oversettelser utføres av kvalifiserte fagoversettere og kvalitetssikres av en andre språkekspert.
-
ISO 27001: Dokumentene dine behandles trygt med krypterte filoverføringer, sikker lagring og full GDPR-overholdelse.
Dette gir deg trygghet for at oversettelsen alltid er presis, kvalitetssikret og konfidensielt håndtert.
Apostille og legalisering
For å bruke statsautoriserte oversettelser i utlandet kan apostille eller legalisering være nødvendig.
I henhold til EU-forordning (EU) 2016/1191 kreves det ofte ikke lenger apostille for visse offentlige dokumenter (som fødsels- og vigselsattester) når de brukes innen EU. For engelskspråklige land utenfor EU – som USA, Canada og Australia – kreves det imidlertid nesten alltid apostille eller legalisering.
Vi hjelper deg med å finne ut hvilke krav som gjelder for ditt tilfelle, og bistår med prosessen.
Hvorfor velge oss for statsautorisert oversettelse engelsk-norsk?
-
Norske statsautoriserte translatører og autoriserte oversettere i engelskspråklige land
-
Ekspertise innen jus, finans, medisin, teknikk og akademia
-
ISO 17100 kvalitetssikring og ISO 27001 datasikkerhet
-
Rask levering, også ekspress
-
Skreddersydd service for privatpersoner, bedrifter og offentlige institusjoner
Slik bestiller du en statsautorisert oversettelse engelsk-norsk
-
Motta et pristilbud innen 60 sekunder
-
Bekreft og betal online
-
Få oversettelsen levert digitalt eller pr. post innen 2–4 arbeidsdager
Betalingsalternativer
💳 Kortbetaling
💰 Bankoverføring
📲 PayPal
📄 Faktura for bedrifter og organisasjoner
Din spesialist på statsautoriserte oversettelser engelsk-norsk
Vi er din pålitelige partner når du trenger en statsautorisert oversettelse engelsk-norsk. Enten du skal oversette juridiske kontrakter, finansielle dokumenter, medisinske journaler eller tekniske manualer, leverer vi oversettelser som er språklig presise, kvalitetssikrede og offisielt anerkjente.
Kontakt oss i dag for et uforpliktende tilbud på oversettelse engelsk-norsk – profesjonelt utført, juridisk gyldig og sikkert håndtert fra start til slutt.