Autorisert oversettelse til spansk - Profesjonelle autoriserte oversettelser til spansk
Har du behov for en autorisert oversettelse til spansk? Vi tilbyr språktjenester av høy kvalitet til privatpersoner, bedrifter og offentlige institusjoner. Våre statsautoriserte translatører og fagoversettere har solid erfaring med å levere oversettelser som både er språklig presise og juridisk bindende.
Spansk er et av verdens mest brukte språk, og brukes i Europa, Latin-Amerika og i internasjonal kommunikasjon. Autoriserte oversettelser til spansk er ofte nødvendige i forbindelse med studier, arbeid, immigrasjon, rettssaker eller internasjonale forretningsavtaler.
Hva er en autorisert oversettelse?
En autorisert oversettelse er en offisiell oversettelse utført av en statsautorisert translatør, som er godkjent av norske eller spanske myndigheter. Oversettelsen stemples og signeres av translatøren, og dette bekrefter at teksten er en fullstendig og korrekt gjengivelse av originalen.
Disse oversettelsene blir akseptert av domstoler, universiteter, banker og offentlige myndigheter i Norge og i mange andre land.
Vi tilbyr autoriserte oversettelser til spansk av blant annet:
-
Kontrakter og juridiske avtaler
-
Notarialbekreftelser og rettsdokumenter
-
Fødsels-, vigsels- og dødsattester
-
Vitnemål, diplomer og akademiske beviser
-
Bankdokumenter, årsregnskaper og skatteopplysninger
Juridiske og finansielle oversettelser til spansk
Innen jus og finans er korrekt terminologi og presisjon avgjørende. Våre oversettere har erfaring fra advokatfirmaer, revisjonsselskaper og banker, og sikrer at dine dokumenter blir nøyaktig oversatt.
Vi oversetter blant annet:
-
Forretningskontrakter og avtaler
-
Juridiske erklæringer og rettsdokumenter
-
Registreringsbeviser og selskapsdokumenter
-
Revisjonsrapporter og årsregnskap
-
Skattedokumenter og bankrapporter
Medisinske og tekniske oversettelser til spansk
I tillegg til autoriserte oversettelser innen jus og finans, tilbyr vi også fagoversettelser til spansk innen medisin, teknikk og forskning.
Eksempler:
-
Kliniske rapporter og pasientjournaler
-
Legemiddeldokumentasjon og medisinske sertifikater
-
Tekniske manualer og brukerveiledninger
-
Patentskrifter og ingeniørdokumentasjon
-
Vitenskapelige artikler og forskningsrapporter
ISO 17100 og ISO 27001 – kvalitet og sikkerhet
Alle våre oversettelser leveres i tråd med internasjonale standarder som garanterer høyeste kvalitet og full datasikkerhet:
-
ISO 17100 sikrer at oversettelsen alltid utføres av kvalifiserte oversettere og kvalitetssikres av en andre fagperson.
-
ISO 27001 betyr at alle dokumenter håndteres trygt, med krypterte filoverføringer, sikker lagring og full GDPR-overholdelse.
Dette gir deg trygghet for at både innhold og personopplysninger behandles profesjonelt og konfidensielt.
Apostille og legalisering
Når autoriserte oversettelser skal brukes i utlandet, kan det være nødvendig med apostille eller legalisering.
I henhold til EU-forordning (EU) 2016/1191 kreves det i mange tilfeller ikke lenger apostille for visse offentlige dokumenter, som fødsels- og vigselsattester, når de brukes innenfor EU. Dette gjelder likevel ikke alltid for oversettelser, og det er derfor viktig å undersøke hvilke regler som gjelder i ditt tilfelle.
Vi bistår deg gjerne med veiledning og kan ordne både apostille og legalisering slik at dokumentene dine blir offisielt godkjent i Spania eller andre spanskspråklige land.
Hvorfor velge oss for autorisert oversettelse til spansk?
-
Statsautoriserte translatører godkjent av norske og spanske myndigheter
-
Ekspertise innen jus, finans, medisin, teknikk og akademia
-
ISO 17100 kvalitetssikring og ISO 27001 datasikkerhet
-
Rask levering, også ekspress
-
Skreddersydd service for både privatpersoner, bedrifter og myndigheter
Slik bestiller du en oversettelse til spansk
-
Få et pristilbud innen 60 sekunder
-
Bekreft og betal online
-
Motta oversettelsen digitalt eller pr. post innen 2–4 arbeidsdager
Betalingsalternativer
💳 Kortbetaling
💰 Bankoverføring
📲 Vipps og PayPal
📄 Faktura for bedrifter og organisasjoner
Din spesialist på autoriserte oversettelser til spansk
Vi er din pålitelige partner når du trenger en autorisert oversettelse til spansk. Enten det gjelder juridiske kontrakter, finansielle dokumenter, medisinske rapporter eller tekniske manualer, leverer vi oversettelser som er presise, kvalitetssikrede og offisielt anerkjente.
Kontakt oss i dag for et uforpliktende tilbud på oversettelse til spansk – profesjonelt utført, juridisk gyldig og sikkert håndtert fra start til slutt.