Autorisert oversettelse til italiensk – raskt og pålitelig

Autorisert oversettelse til italiensk – raskt og pålitelig

Raskt tilbud på nett
FÅ ET TILBUD
Tilbud for bedrifter
  • Fordelaktige rammeavtaler
  • Storkunderabatt
  • Oversettelsestjenester døgnet rundt
  • Dedikert prosjektleder

BE OM INFORMASJON

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-sertifisert
  • Informasjonssikkerhet i henhold til ISO 27001
  • Miljøstandarder i henhold til ISO 14001
  • Garantert perfekt, kvalitetsgaranti
Autorisert og sertifisert
  • Eksperter på autoriserte oversettelser som leveres innen 24-48 timer
  • Autoriserte oversettelser med underskrift og stempel
  • Autoriserte og sertifiserte oversettere for over 50 land

Autorisert oversettelse til italiensk – juridisk gyldig og godkjent av offentlige myndigheter

Trenger du en autorisert oversettelse til italiensk? Vi er et ISO-sertifisert oversettelsesbyrå som leverer profesjonelle og juridisk bindende oversettelser mellom norsk og italiensk – samt mellom italiensk og mer enn 40 andre språk. Våre translatører godkjent av Handelshøyskolen i Bergen sikrer oversettelser som aksepteres av myndigheter, domstoler, universiteter og banker.

Vi legger vekt på høy kvalitet, korrekt terminologi og streng konfidensialitet – uansett om det gjelder juridiske, finansielle, medisinske eller tekniske dokumenter.

Når trenger du en autorisert oversettelse?

Autorisert oversettelse er nødvendig når dokumenter skal brukes i offisielle eller juridiske sammenhenger. En autorisert oversettelse bekreftes av translatørens signatur og stempel, og regnes som juridisk bindende.

Typiske tilfeller:

  • Innsending av rettsdokumenter eller bevis til en rettsprosess

  • Bruk av fødselsattester, vigselsattester eller skilsmissedokumenter i Italia

  • Søknader om statsborgerskap, visum eller oppholdstillatelse

  • Innsending av vitnemål og karakterutskrifter til italienske universiteter

  • Kontrakter, finansielle rapporter eller registreringsdokumenter til banker og myndigheter

  • Patenter, sertifikater og tekniske dokumenter for bruk i utlandet

Autorisert oversettelse til italiensk innen jus og finans

Våre autoriserte oversettere har spesialistkompetanse innen jus og finans, hvor presisjon er avgjørende.

Vi oversetter blant annet:

  • Kontrakter og avtaler

  • Dommer og notarielle dokumenter

  • Fullmakter og registreringsbevis

  • Årsrapporter og finansielle dokumenter

  • Skattepapirer og revisjonsattester

  • Bank- og forsikringspapirer

Med vår ekspresstjeneste kan du ofte få en autorisert oversettelse til italiensk innen 24 timer.

Fagoversettelse til italiensk innen medisin og teknikk

Vi tilbyr også avanserte fagoversettelser innen medisin og teknikk. Våre oversettere har inngående fagkunnskap og bruker moderne verktøy for å sikre nøyaktighet og konsistens.

Eksempler:

  • Kliniske rapporter og pasientjournaler

  • Medisinske erklæringer og legemiddeldokumentasjon

  • Tekniske manualer og brukerveiledninger

  • Patentskrifter og ingeniørdokumentasjon

  • Vitenskapelige artikler og forskningsrapporter

Våre språkkombinasjoner

Vi tilbyr autoriserte oversettelser fra norsk til italiensk og fra italiensk til norsk. I tillegg oversetter vi mellom italiensk og over 40 andre språk, blant annet arabisk, engelsk, fransk, japansk, kinesisk, persisk, polsk, portugisisk, russisk, spansk, tyrkisk og tysk.

Kvalitet og datasikkerhet – ISO 17100 & ISO 27001

For å sikre høyeste kvalitet og trygghet arbeider vi etter anerkjente internasjonale standarder:

  • ISO 17100: Hver oversettelse utføres av en kvalifisert fagperson og kvalitetssikres av en annen språkekspert.

  • ISO 27001: Vi garanterer sikker håndtering av dokumentene dine gjennom kryptert overføring, sikker lagring og strenge konfidensialitetsrutiner.

Dette sikrer både korrekthet og trygg behandling av sensitiv informasjon.

Apostille og legalisering

For at oversettelsen skal aksepteres i Italia eller andre land kan det kreves apostille eller legalisering:

  • Apostille brukes i land som er del av Haagkonvensjonen og bekrefter dokumentets ekthet.

  • Legalisering gjelder land utenfor Haagkonvensjonen og innebærer bekreftelse fra Utenriksdepartementet og aktuell ambassade.

EU-forordning (EU) 2016/1191 har fjernet kravet om apostille for enkelte offentlige dokumenter som brukes innen EU, men dette gjelder ikke alltid oversettelser. Vi hjelper deg å finne ut hva som kreves i din situasjon.

Hvorfor velge oss for autorisert oversettelse til italiensk?

  • Translatører godkjent av Handelshøyskolen i Bergen

  • Ekspertise innen jus, finans, medisin og teknikk

  • ISO 17100 & ISO 27001-sertifiserte prosesser

  • Rask levering, inkludert ekspress

  • Offisielt gyldige oversettelser med stempel og signatur

  • Skreddersydde løsninger for privatpersoner, bedrifter og organisasjoner

Slik bestiller du en autorisert oversettelse til italiensk

  1. Last opp dokumentet i vår sikre portal

  2. Få et pristilbud på under 60 sekunder

  3. Bekreft og betal online

  4. Motta oversettelsen digitalt eller per post innen 2–4 virkedager

Betalingsalternativer:
💳 Kortbetaling
💰 Bankoverføring
📲 Vipps & PayPal
📄 Faktura til bedrifter og organisasjoner

Din partner for autorisert oversettelse til italiensk

Vi er et ISO-sertifisert oversettelsesbyrå med lang erfaring i autoriserte oversettelser til italiensk. Enten du trenger juridiske kontrakter, medisinske attester, finansielle rapporter eller tekniske manualer, leverer vi oversettelser som er offisielt gyldige, internasjonalt akseptert og alltid trygt håndtert.

Raskt tilbud på nett
FÅ ET TILBUD
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-sertifisert
  • Informasjonssikkerhet i henhold til ISO 27001
  • Miljøstandarder i henhold til ISO 14001
  • Garantert perfekt, kvalitetsgaranti

Disse selskapene stoler på kvaliteten vår!

Hilton
IKEA
SAMSUNG
CITI
SIEMENS
KTH
REGERINGSKANSLIET
SONY
XEROX
MEDA
ASOS
United Nations
WHO
<
>