Statsautorisert oversettelse fra norsk til tysk

Statsautorisert oversettelse fra norsk til tysk

Raskt tilbud på nett
FÅ ET TILBUD
Tilbud for bedrifter
  • Fordelaktige rammeavtaler
  • Storkunderabatt
  • Oversettelsestjenester døgnet rundt
  • Dedikert prosjektleder

BE OM INFORMASJON

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-sertifisert
  • Informasjonssikkerhet i henhold til ISO 27001
  • Miljøstandarder i henhold til ISO 14001
  • Garantert perfekt, kvalitetsgaranti
Autorisert og sertifisert
  • Eksperter på autoriserte oversettelser som leveres innen 24-48 timer
  • Autoriserte oversettelser med underskrift og stempel
  • Autoriserte og sertifiserte oversettere for over 50 land

Statsautorisert oversettelse fra norsk til tysk – kvalitet, presisjon og juridisk gyldighet

Når du trenger en offisiell oversettelse fra norsk til tysk, er det avgjørende at oversettelsen er nøyaktig og juridisk gyldig i både Norge og Tyskland. En statsautorisert oversettelse sikrer at dokumentet ditt beholder sin juridiske status og godtas av myndigheter, domstoler, universiteter og andre institusjoner.

Våre oversettere er autorisert av Handelshøyskolen NHH i Norge og sertifisert i Tyskland, noe som garanterer at våre oversettelser oppfyller alle juridiske krav i begge land. Som et ISO 17100- og ISO 27001-sertifisert oversettelsesbyrå leverer vi oversettelser med høy presisjon, kvalitet og full konfidensialitet.

Hva er en statsautorisert oversettelse?

En statsautorisert oversettelse utføres av en oversetter som er godkjent av norske og tyske myndigheter. Dokumentet stemples og signeres av en autorisert tysk oversetter, noe som bekrefter at det er en offisiell oversettelse med samme juridiske verdi som originalen.

Slike oversettelser kreves ofte for:

  • Juridiske dokumenter som kontrakter, domsavgjørelser og fullmakter
  • Offisielle dokumenter som fødselsattester, vigselsattester og skilsmissepapirer
  • Utdanningsrelaterte dokumenter som vitnemål, karakterutskrifter og akademiske diplomer
  • Finansielle dokumenter som årsregnskaper, bankutskrifter og skattepapirer

Juridiske oversettelser fra norsk til tysk med høy presisjon

Juridiske dokumenter krever ikke bare språklig nøyaktighet, men også en grundig forståelse av lovverket i både Norge og Tyskland. Våre statsautoriserte oversettere har spesialisert seg på juridisk terminologi og sørger for at oversettelsene oppfyller alle juridiske krav.

Vi oversetter blant annet:

  • Kontrakter og avtaler
  • Rettssaker, domsavgjørelser og fullmakter
  • Selskapsdokumenter og registreringsbevis
  • Notarbekreftelser og skjøter

Finansielle oversettelser av høy kvalitet

Finansielle dokumenter må være presise og følge internasjonale standarder for å sikre forståelse og gyldighet. Våre finansielle oversettere har ekspertise innen økonomi, bankvesen og revisjon, og sørger for at oversettelsene møter kravene fra både norske og tyske myndigheter.

Vi oversetter:

  • Årsregnskaper og revisjonsrapporter
  • Bankdokumenter og låneavtaler
  • Investeringsavtaler og skattedokumenter
  • Forsikringspapirer og økonomiske erklæringer

Offisielle og akademiske dokumenter

Hvis du planlegger å studere eller jobbe i Tyskland, kan det være nødvendig med en statsautorisert oversettelse av akademiske dokumenter. Vi oversetter:

  • Vitnemål og karakterutskrifter
  • Fagbrev og sertifikater
  • Attester og referansebrev
  • Akademiske artikler og forskningsdokumenter

Sikkerhet og konfidensialitet

Som et ISO 27001-sertifisert oversettelsesbyrå tar vi datasikkerhet på alvor. Vi bruker krypterte filoverføringer og følger strenge sikkerhetsprotokoller for å beskytte dine dokumenter. Alle våre oversettere signerer konfidensialitetsavtaler for å sikre full diskresjon.

Få en rask og pålitelig oversettelse

1️⃣ Last opp dokumentene dine trygt via vår plattform
2️⃣ Motta et pristilbud umiddelbart
3️⃣ Bekreft bestillingen og motta din oversettelse raskt

Betalingsmetoder

💳 Kreditt- og debetkort
💰 Bankoverføring
📲 PayPal
📄 Faktura – kun for bedrifter

Kontakt oss i dag for en statsautorisert oversettelse fra norsk til tysk utført av en oversetter autorisert av Handelshøyskolen NHH i Norge og i Tyskland.

FAQ – Ofte stilte spørsmål om statsautorisert oversettelse fra norsk til tysk

Hva er en statsautorisert oversettelse fra norsk til tysk?
En statsautorisert oversettelse er en offisiell oversettelse utført av en translatør som er godkjent av norske myndigheter. Den ferdige oversettelsen er stemplet, signert og inneholder en erklæring som bekrefter at innholdet er korrekt oversatt fra originaldokumentet.

Når trenger jeg en statsautorisert oversettelse til tysk?
Du trenger statsautorisert oversettelse når dokumenter skal brukes av myndigheter, domstoler, universiteter eller arbeidsgivere i Tyskland, Østerrike, Sveits eller andre tyskspråklige land. Dette gjelder blant annet ved søknad om opphold, studier, jobb, ekteskap eller rettslige prosesser.

Er oversettelsen gyldig i Tyskland og andre tyskspråklige land?
Ja, tyske instanser krever at oversettelsen er utført av en vereidigter Übersetzer (edsvoren oversetter) registrert i Tyskland. Ved samarbeider med godkjente oversettere i Tyskland for å sikre at dokumentet blir godkjent.

Hvilke dokumenter oversetter dere fra norsk til tysk med autorisasjon?
Vi oversetter blant annet fødselsattester, vigselsattester, skilsmissedokumenter, dødsattester, karakterutskrifter, vitnemål, politiattester, kontrakter, testamenter og dommer.

Hvem utfører oversettelsen?
Vi benytter statsautoriserte translatører godkjent i Norge, og samarbeider også med autoriserte oversettere i Tyskland, Østerrike og Sveits ved behov.

Hvordan sender jeg inn dokumentene for oversettelse?
Du kan laste opp dokumentene via vår sikre oversettelsesportal eller sende dem på e-post. Vi aksepterer skannede kopier i god kvalitet. Originaldokumenter er kun nødvendig hvis mottakeren krever det.

Hvordan mottar jeg oversettelsen?
Du kan få oversettelsen levert digitalt som PDF med signatur og stempel, eller som papirkopi sendt med post. Vi tilpasser leveringsformatet etter kravene fra mottakeren.

Hvor lang tid tar det å få oversatt dokumentene til tysk?
Vanlig leveringstid er 2 til 4 virkedager for vanlige dokumenter. Vi tilbyr også ekspresslevering dersom du har en tidsfrist.

Hva koster en statsautorisert oversettelse fra norsk til tysk?
Pris avhenger av dokumenttype, lengde og kompleksitet. Du får alltid et fast og uforpliktende pristilbud før oversettelsen igangsettes. Vi gir rabatter ved oversettelse av flere dokumenter samtidig.

Er dokumentene mine trygge hos dere?
Ja. Vi behandler alle dokumenter konfidensielt i samsvar med GDPR og ISO 27001 for informasjonssikkerhet. Du kan også be om en konfidensialitetsavtale dersom det er ønskelig.

Tilbyr dere også oversettelse fra tysk til norsk?
Ja, vi tilbyr statsautorisert oversettelse i begge retninger. Oversettelser fra tysk til norsk blir utført av translatører autorisert av norske myndigheter og er gyldige for bruk i Norge.

Raskt tilbud på nett
FÅ ET TILBUD
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-sertifisert
  • Informasjonssikkerhet i henhold til ISO 27001
  • Miljøstandarder i henhold til ISO 14001
  • Garantert perfekt, kvalitetsgaranti

Disse selskapene stoler på kvaliteten vår!

Hilton
IKEA
SAMSUNG
CITI
SIEMENS
KTH
REGERINGSKANSLIET
SONY
XEROX
MEDA
ASOS
United Nations
WHO
<
>