Vi oversetter, språkgransker, redigerer og korrekturleser medisinske og farmakologiske tekster og dokumenter på både norsk og 25 andre språk. Våre medisinske oversettelser utføres av profesjonelle oversettere med spisskompetanse innen legemidler og farmakologi.
Vi anvender oversettingsminner, noe som gir konsekvent bruk av terminologi i alle dine dokumenter. Dette betyr at vi kan gjenbruke de oversettelsene som vi allerede har utført for bedriften din og prosessen er påfølgende mer kostnadseffektiv.
Vi er sertifisert for og etterfølger standarden ISO 17100 og den nordamerikanske CAN/CGSB 131.10.
Har du spørsmål eller trenger råd og/eller hjelp, så er vi gjerne til din tjeneste. Du kan kontakte oss døgnet rundt via e-post.
The Native Translator er et medisinsk oversettelsesbyrå sertifisert i henhold til ISO17100 som spesialiserer seg på oversettelse innen legemidler og farmakologi.
THE NATIVE TRANSLATOR er et profesjonelt oversetterbyrå online som leverer oversettelser av aller høyeste kvalitet. Oversettelser blir tildelt omgående av systemet vårt til en kvalifisert ekspertoversetter og utført i løpet av kortest mulig tidsperiode. Våre 5.000 ekspertoversettere sikrer at vi alltid har denne tjenesten tilgjengelig på over 100 språk, uansett emne.
© 2017 Prologic GmbH • oversetterbyrå, oversettingsbyrå, oversettelsestjeneste, oversetterfirma