Juridisk oversettelse
Hos The Native Translator har vi spesialisert oss på juridiske oversettelser for både privatpersoner og bedriftskunder.
Kvaliteten på en juridisk oversettelse avgjøres av tre viktige faktorer. Oversetteren må selvfølgelig beherske både kilde- og målspråket. Han/hun må ha meget gode kunnskaper om det fagområdet oversettelsen gjelder. Sist, men ikke minst: oversetteren må ha meget god evne til å uttrykke seg skriftlig.
Det finnes ingen snarveier. Det er ikke mulig å produsere en oversettelse av høy kvalitet hvis en av disse forutsetningene ikke er oppfylt. Derfor bruker vi kun universitetsutdannede, profesjonelle juridiske oversettere med fagkompetanse på sine respektive oversettelsesområder. Naturligvis oversetter oversetterne våre kun til morsmålet sitt.
Statsautorisert oversettelse av juridiske dokumenter
Vi har lang erfaring med å oversette komplekse juridiske dokumenter, enten det gjelder strafferett eller handelsrett. Oversettelsene utføres av translatører med juridisk bakgrunn og statsautoriserte translatører. De rettslige oversettelsene våre dekker alt fra juridiske dokumenter, prospekter og regnskap til brosjyrer, søksmål, ankeforberedelser og interne notater.
Enten det er utfordringen med en finansiell oversettelse eller en stasutorisert juridisk oversettelse, kan vi håndtere oppdrag av alle typer - store eller små. Vi tilbyr profesjonell oversettelsestjeneste til en rekke kunder, inkludert advokater, jurister, domstoler, politi, enkeltpersoner, private bedrifter og offentlige selskaper.
Juridisk oversettelse med vår kvalitetsgaranti
The Native Translator er sertifisert i henhold til den internasjonale ISO 17100-standarden, et anerkjent kvalitetskriterie som gjelder spesielt for oversetterbyråer. Vårt arbeid gjennomgås jevnlig av Austrian Standards Institute, som tjener som den internasjonale sertifiserende myndigheten. Dette gir deg således, som vår klient, det høyeste nivået av sikkerhet.
Konfidensialitet er vår etiske standard
Vi håndterer sensitiv informasjon hver eneste dag. Vi er alltid nøye med å opprettholde streng konfidensialitet.
Hva koster en juridisk oversettelse
Last opp dokumentet ditt i vår oversettelsesportal, så får du svar omgående. Det tar mindre enn 1 minutt å få opplyst både pris og forventet leveringstid for en juridisk oversettelse. Du kan bestille en oversettelse og betale med kredittkort på nett, og du kan bruke følgende betalingsmetoder: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal og Apple Pay.
Har du spørsmål eller behov for mer informasjon?
Du kan kontakte oss døgnet rundt på e-post, vi prøver alltid å svare innen 30 minutter.
The Native Translator er et ISO 17100-sertifisert oversettelsesbyrå som er spesialisert på å tilby juridiske kvalitetsoversettelser og autoriserte oversettelser direkte via Internett.