Statsautorisert oversettelse fra spansk til norsk The Native Translator

Statsautorisert oversettelse fra spansk til norsk

Raskt tilbud på nett
FÅ ET TILBUD
Tilbud for bedrifter
  • Fordelaktige rammeavtaler
  • Storkunderabatt
  • Oversettelsestjenester døgnet rundt
  • Dedikert prosjektleder

BE OM INFORMASJON

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-sertifisert
  • Informasjonssikkerhet i henhold til ISO 27001
  • Miljøstandarder i henhold til ISO 14001
  • Garantert perfekt, kvalitetsgaranti
Autorisert og sertifisert
  • Eksperter på autoriserte oversettelser som leveres innen 24-48 timer
  • Autoriserte oversettelser med underskrift og stempel
  • Autoriserte og sertifiserte oversettere for over 50 land

Statsautorisert oversettelse fra spansk til norsk gjort av statsautorisert translatør

En statsautorisert oversettelse fra spansk til norsk er utført av en statsautorisert translatør som har fått utlevert en offentlig translatørbevilling, og som dermed er bemyndiget til å bekrefte med sin underskrift at oversettelsen er en fullstendig og nøyaktig gjengivelse av kildeteksten. The Native Translator har en oversetterportefølje på mer enn 600 språkkombinasjoner og tilbyr autorisert oversettelse fra blant annet spansk til norsk av dokumenter og sertifikater fra statsautoriserte oversettere.

Dokumenter som typisk må oversettes av en statsautorisert translatør er: Firmaattester, vedtekter, fullmakter, kontrakter, skattedokumenter, arvedokumenter, tinglysninger, legeattester, dødsattester, saksdokumenter, navnemeldinger, adopsjonspapirer, vigselsattester, separasjonsbevillinger, skilsmissebevillinger, karakterutskrifter, vitnemål, arbeidsattester, kursbevis, fødselsattester, politiattester etc.

Statsautorisert oversettelse fra spansk til norsk

En statsautorisert oversettelse er en rettsgyldig oversettelse av dine dokumenter. Oversettelsen påføres et stempel og oversetterens underskrift som bekrefter at oversettelsen er korrekt. Rettsdokumenter, pasientjournaler, vitnemål, attester og andre offentlige dokumenter må være utført av en statsautorisert spansk oversetter eller translatør. Hvis du bestiller en autorisert oversettelse fra spansk til norsk, bruker vi en en norsk oversetter som er autorisert av Norges Handelshøyskole i Bergen eller av Spanias utenriksdepartement. Når din oversettelse er ferdigstilt, sender vi deg en e-post med en link hvor den kan lastes ned. Dersom du har bestilt en original, vil denne vanligvis nå deg med post innen to til tre dager.

Juridiske oversettelser fra spansk til norsk

The Native Translator har 20 års erfaring med å tilby autorisert oversettelse av juridiske dokumenter til norsk. Vi benytter statsautoriserte eller andre spesialiserte oversettere innen jus som oversetter til sitt norske morsmål. Rettssystemer varierer fra land til land, og derfor er det viktig at den ferdige oversettelsen refererer til aktuelle lover og forskrifter. Oversetteren må ha kunnskap om betydningen bak de juridiske formuleringene i kildespråket, og være kjent med juridisk språk og terminologi på målspråket, slik at budskapet alltid blir uttrykt korrekt i målteksten.

The Native Translator var det første oversettelsesbyrået i Skandinavia som ble sertifisert etter ISO 17100, ISO-standarden for kvalifiserte oversettelser. Sertifiseringen bekrefter kvalitetsprofilen vår og at vi gjør vårt ytterste for å være en bransjeledende leverandør av juridiske oversettelser fra spansk til norsk.

Oversettelser fra spansk til norsk med kvalitetsgaranti: ISO 17100

Historisk har The Native Translator hatt en ledende posisjon blant Europas oversettelsesbyråer når det gjelder sertifisering. Vi var et av de første oversettelsesbyråene som ble kvalitetssertifisert, allerede i 2011. I tillegg til ISO 17100-sertifiseringen overholder vi også kravene i miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informasjonssikkerhet og fortrolighet, ISO 27001. Les mer om våre sertifiseringer.

Hva koster en statsautorisert oversettelse fra spansk til norsk?

Prisen på en autorisert oversettelse fra spansk til norsk gjort av en statsautorisert translatør varierer ut ifra størrelsen på dokumentet og tidsfrist. Ta kontakt med oss om du har dokumenter som trenger autorisert oversettelse.  Vi tror vi er et av de rimeligste oversettelsesbyråene i Norge. Med vår effektive organisasjon kan vi tilby gode priser uten å inngå kompromisser når det gjelder kvaliteten. Oversetterne våre er universitetsutdannet, har målspråket som morsmål og er kvalifiserte fagoversettere og autoriserte oversettere.

Fortrolighet

Vi har en stor kundebase som blant annet består av internasjonale foretak, advokater og revisjonsbyråer, så vi har stor erfaring med å behandle fortrolig informasjon. Som kunde hos The Native Translator kan du alltid være trygg på at vi behandler alle dokumentene dine strengt fortrolig, og vi overholder kravene i ISO 27001 om optimal dokumentsikkerhet. Vi inngår gjerne egne fortrolighetsavtaler for oppdrag som krever det.

Trygg betaling på nett

Du betaler med kredittkortet ditt på nett via PayPal eller Saferpay, en trygg sveitsisk betalingsløsning. Du kan enkelt få et tilbud og bestille en statsautorisert oversettelse spansk til norsk av dine dokumenter på nett i vår oversettelsesportal.

Merk: Hvis du ikke har en skanner, anbefaler vi gratis appen Adobe Scan

Hvis du trenger mer informasjon, kan du få tak i oss døgnet rundt på e-post.

The Native Translator er et oversettelsesbyrå som er sertifisert i henhold til kvalitetsstandarden ISO 17100, spesialisert for produksjon av spanske oversettelser med kvalitetsgaranti via Internett.

Raskt tilbud på nett
FÅ ET TILBUD
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-sertifisert
  • Informasjonssikkerhet i henhold til ISO 27001
  • Miljøstandarder i henhold til ISO 14001
  • Garantert perfekt, kvalitetsgaranti

Disse selskapene stoler på kvaliteten vår!

<
>