Statsautorisert oversettelse fra fransk til norsk med kvalitetsgaranti
The Native Translator er en ledende ISO-sertifisert leverandør av statsautoriserte oversettelser fra fransk til norsk av juridiske dokumenter til bedrifter, myndigheter og privatpersoner. Juridiske oversettelser kan være krevende. For å få en juridisk oversettelse fra fransk til norsk av høyeste kvalitet kreves det at en oversetter med målspråket som morsmål som er spesialisert på juridisk terminologi og har ekspertise innen jus utfører oppgaven. Oversetterne våre er spesialister på økonomiske og juridiske oversettelse fra fransk og har stor erfaring med oversettelse av juridiske dokumenter og økonomiske tekster.
Har du en fransk tekst som skal presenteres for en offentlig institusjon?
Da trenger du nesten alltid en statsautorisert oversettelse, stemplet av en fransk autorisert translatør. En statsautorisert fransk translatør har fått utlevert en offentlig translatørbevilling fra NHH i Bergen, og som dermed er bemyndiget til å bekrefte med sin underskrift at oversettelsen er en fullstendig og nøyaktig gjengivelse av kildeteksten.
Eksempler på dokumenter som typisk må oversettes fra fransk til norsk av en statsautorisert translatør: Adopsjonspapirer, arbeidsattester, arvedokumenter, avtaler, dødsattester, firmaattester, fullmakter, fødselsattester, karakterutskrifter, kontrakter, legeattester, navnemeldinger, politiattester skattedokumenter, separasjonsbevillinger, skilsmissebevillinger, tinglysninger, vedtekter, vigselsattester, vitnemål, etc.
Morsmålsprinsippet
Morsmålsprinsippet er i fokus for oversettelser til og fra fransk og er svært viktig når vi skal vurdere oppdrag til oversettere av dine dokumenter. Prinsippet er at en oversetter kun skal oversette til sitt morsmål. En fransk morsmålstaler oversetter tekster til fransk, en norsk morsmålstaler oversetter innhold til norsk osv. En morsmålstaler er en person som er født, oppvokst og har skolegang og utdannelse i et land der målspråket er landets offisielle språk.
Statsautorisert oversettelse fra fransk til norsk med kvalitetsgaranti: ISO 17100
Historisk har The Native Translator hatt en ledende posisjon blant Europas oversettelsesbyråer når det gjelder sertifisering. Vi var et av de første oversettelsesbyråene som ble kvalitetssertifisert, allerede i 2011. I tillegg til ISO 17100-sertifiseringen overholder vi også kravene i miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informasjonssikkerhet og fortrolighet, ISO 27001. Les mer om våre sertifiseringer.
GDPR og taushetsplikt
Dersom du ber om et tilbud, blir teksten din kun lest av vår prosjektleder og den aktuelle translatøren. Som kunde hos The Native Translator kan du alltid være trygg på at vi behandler alle dokumentene dine strengt fortrolig, og at vi overholder kravene i ISO 27001 om optimal dokumentsikkerhet. Dersom oversettelsen din ikke blir igangsatt, blir dokumentet slettet fra våre systemer.
Hva koster en oversettelse fra fransk til norsk?
Last opp dokumentet ditt i vår oversettelsesportal, så får du svar omgående. Det tar mindre enn 1 minutt å få opplyst både pris og forventet leveringstid for en oversettelse fra fransk til norsk. Du kan bestille en fransk oversettelse og betale med kredittkort på nett, og du kan bruke følgende betalingsmetoder: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal og Apple Pay.
Merk: Hvis du ikke har en skanner, anbefaler vi gratis appen Adobe Scan.
The Native Translator er et oversettelsesbyrå som er sertifisert i henhold til kvalitetsstandarden ISO 17100, spesialisert for produksjon av franske oversettelser med kvalitetsgaranti via Internett.