Polnisch Übersetzung

Profesjonell polsk oversettelse ISO 17100-zertifiziert

Raskt tilbud på nett
FÅ ET TILBUD
Tilbud for bedrifter
  • Fordelaktige rammeavtaler
  • Storkunderabatt
  • Oversettelsestjenester døgnet rundt
  • Dedikert prosjektleder

BE OM INFORMASJON

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-sertifisert
  • Informasjonssikkerhet i henhold til ISO 27001
  • Miljøstandarder i henhold til ISO 14001
  • Garantert perfekt, kvalitetsgaranti
Oversettelser av dokumenter
  • Medisinske, juridiske, tekniske, økonomiske dokumenter
  • Autoriserte oversettelser med underskrift og stempel
  • Alle typer oversettelser til 60 språk

Har du behov for hjælp til at oversætte din tekst til eller fra polsk? Vi hjælper dig med en professionel polsk oversættelse.

The Native Translator er et ISO 17100 sertifisert oversettelsesbyrå og spesialister på polsk oversettelse. Vi tilbyr skreddersydde og bransje-tilpassede polske oversettelser til gunstige priser. Hos oss får du tilgang til et nettverk med over 5.500 erfarne, kvalifiserte oversettere.

Autoriserte oversettelser til og fra polsk

Dersom du trenger å oversette et vitnemål, en dom, et legitimasjonsbevis eller andre dokumenter som skal presenteres for et offentlig organ, et universitet eller kanskje en potensiell arbeidsgiver, er det nesten alltid krav om en statsautorisert polsk oversettelse, som skal være stemplet av en autorisert polsk translatør. Denne autoriseringen er et kvalitetsstempel. Hvis du bestiller en autorisert oversettelse fra polsk til norsk, bruker vi en norsk statsautorisert oversetter. Hvis du trenger en autorisert oversettelse til polsk, vil oversettelsen bli utført i Polen, av en oversetter som er autorisert av det polske utenriksdepartementet. Derfor trenger du ikke en apostille som viser at oversetteren er autorisert.

Fagoversetting innen jus, finans, medisin og teknologi til og fra polsk

Dersom du trenger å oversette en kontrakt, et finansdokument, et patent eller kanskje en pasientjournal til polsk, krever dette oversettere med meget god fagkompetanse. Her bruker vi polske fagoversettere som er spesialister på det aktuelle fagområdet.

Våre språk

Her er noen av de språkene vi oversetter til og fra polsk: arabisk, bosnisk, bulgarsk, dansk, engelsk, fransk, kinesisk, estisk, farsi, finsk, flamsk, gresk, hindi, islandsk, irsk, italiensk, japansk, kinesisk, koreansk, kroatisk, kurdisk, latvisk, litauisk, maltesisk, montenegrinsk, nederlandsk, norsk, portugisisk, rumensk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tsjekkisk, tyrkisk, tysk, ukrainsk, ungarsk.

Morsmålprinsippet: et kvalitetskrav

Morsmålsprinsippet er et viktig grunnlag for vår virksomhet og et viktig kvalitetskrav når det gjelder profesjonelle oversettelser til og fra polsk. Dette prinsippet går ut på at en oversetter kun skal oversette til sitt eget morsmål. En oversetter med polsk som morsmål oversetter til polsk, en oversetter med norsk som morsmål oversetter til norsk osv. Oversettere som har et språk som morsmål er oppvokst og har gjennomført utdannelsen sin i et land der dette språket er offisielt språk.

Kvalitetssikret polsk oversettelse i henhold til ISO 17100

Vi har vært kvalitetssertifisert siden 2011, og fra 2015 i henhold til ISO-standarden ISO 17100. Å være ISO-sertifisert innebærer at vi påtar oss kostnadene og arbeidet ved å dokumentere og kvalitetssikre alle våre prosesser. Dette omfatter alt fra krav som stilles ved rekruttering av oversettere til kvalitetssikring av hver enkel oversettelse vi utfører. Som et eksempel kan vi nevne at vi kun bruker universitetsutdannede, profesjonelle heltidsoversettere som er spesialister på fagområdene sine. Alle oversettelser korrekturleses av en annen oversetter med tilsvarende kvalifikasjoner som den som gjennomførte oversettelsen. Den organisasjonen som sertifiserte oss kontrollerer også regelmessig at vi lever opp til kriteriene i sertifiseringen. Som et kvalitetssertifisert oversettelsesbyrå polsk gir vi også kvalitetsgaranti på de oversettelsene vi gjennomfører.

Taushetsplikt – Hvem ser dokumentet ditt?

Dersom du ber om et tilbud, blir teksten din kun lest av vår prosjektleder og den aktuelle polske translatøren. The Native Translator er underlagt taushetsplikt, og dokumentet ditt er i trygge hender hos oss. Dersom oversettelsen din ikke blir igangsatt, blir dokumentet slettet fra våre systemer.

Hva koster en polsk oversettelse

Last opp dokumentet ditt i vår oversettelsesportal, så får du svar omgående. Det tar mindre enn 1 minutt å få opplyst både pris og forventet leveringstid for en polsk oversettelse. Du kan bestille en oversettelse og betale med kredittkort på nett, og du kan bruke følgende betalingsmetoder: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal og Apple Pay.

Har du spørsmål eller behov for mer informasjon?

Du kan kontakte oss døgnet rundt på e-post, vi prøver alltid å svare innen 30 minutter.

The Native Translator er et ISO 17100-sertifisert oversettelsesbyrå som er spesialisert på å tilby kvalitetsoversettelser og statsautoriserte oversettelser til og fra polsk direkte via Internett.

Raskt tilbud på nett
FÅ ET TILBUD
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-sertifisert
  • Informasjonssikkerhet i henhold til ISO 27001
  • Miljøstandarder i henhold til ISO 14001
  • Garantert perfekt, kvalitetsgaranti

Disse selskapene stoler på kvaliteten vår!

<
>