Profesjonell oversettelse av dokumenter

Profesjonell oversettelse av dokumenter

Raskt tilbud på nett
FÅ ET TILBUD
Tilbud for bedrifter
  • Fordelaktige rammeavtaler
  • Storkunderabatt
  • Oversettelsestjenester døgnet rundt
  • Dedikert prosjektleder

BE OM INFORMASJON

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-sertifisert
  • Informasjonssikkerhet i henhold til ISO 27001
  • Miljøstandarder i henhold til ISO 14001
  • Garantert perfekt, kvalitetsgaranti
Oversettelser av dokumenter
  • Medisinske, juridiske, tekniske, økonomiske dokumenter
  • Autoriserte oversettelser med underskrift og stempel
  • Alle typer oversettelser til 60 språk

Profesjonell oversettelse av dokumenter online

The Native Translator er et oversetterbyrå som er sertifisert i henhold til ISO 17100. Med over 5500 profesjonelle oversettere i nettverket vårt har vi både kapasitet og kompetanse til å dekke hele ditt oversettelsesbehov av dokumenter – døgnet rundt. Takket være vårt globale nettverk av dyktige oversettere blir alle oversettelser utført av språkeksperter som bare oversetter til sitt eget morsmål. De har svært god lingvistisk evne, dvs. evne til å uttrykke seg i skrift, og er dessuten spesialisert innen en spesifikk bransje eller sektor og kjenner terminologien.

Vi utfører statsautorisert oversettelse av dokumenter

En statsautorisert oversettelse er utført av en statsautorisert translatør som har fått utlevert en offentlig translatørbevilling, og som dermed er bemyndiget til å bekrefte med sitt stempel og underskrift at oversettelsen er en fullstendig og nøyaktig gjengivelse av kildeteksten. Nedenfor finner du eksempler på dokumenter som vanligvis må oversettes av en offentlig autorisert oversetter:

Adopsjonspapirer, arbeidsattester, arvedokumenter, avtaler, dødsattester, firmaattester, fullmakter, fødselsattester, karakterutskrifter, kontrakter, legeattester, navnemeldinger, politiattester skattedokumenter, separasjonsbevillinger, skilsmissebevillinger, tinglysninger, vedtekter, vigselsattester, vitnemål, etc.

Vi oversetter blant annet følgende typer dokumenter:

  • Juridiske dokumenter: Fra aksjonæravtaler, eksamensbeviser, boskifteavtaler, generalforsamlingsprotokoller, dommer, fullmakter, dåpsattester, gavebrev, ansettelsesavtaler og -kontrakter, partneravtaler, konsulentavtaler, kjøpsavtaler, tilbud, fortrolighetsavtaler, skilsmissepapirer, gjeldsbrev, testamenter, bestillingsavtaler, ektepakter osv.
  • Finansielle dokumenter: Årsrapporter, delårsrapporter, fondsprospekter og andre finansielle dokumenter – vi tilpasser oss dine spesifikke oversettelsesstandarder (terminologi, stil, formatering) for å forsikre oss om at du skal få oversettelser av høy kvalitet, og at tekstene dine skal forstås av mottakere over hele verden.
  • Medisinske fagtekster: Avhandlinger, pakningsvedlegg, medisinske studier, vitenskapelige artikler, pasientjournaler og medisinsk-tekniske brosjyrer – vi er ISO 17100-sertifisert og spesialisert på medisinske og medisinsk-tekniske oversettelser.
  • Teknisk dokumentasjon: Bruksanvisninger, datablad, patenter, serviceinformasjon og tekniske brosjyrer – vi behersker den spesifikke terminologien og sørger for målrettede oversettelser av de tekniske tekstene dine.

Vi oversetter dokument til og  fra 60 språk

Her er noen av de språkene vi oversetter tekster og dokumenter til og fra: arabisk, bosnisk, bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, farsi, finsk, flamsk, fransk, gresk, hindi, islandsk, italiensk, irsk, japansk, kinesisk, koreansk, kroatisk, kurdisk, lettisk, litauisk, maltesisk, montenegrinsk, nederlandsk, norsk, portugisisk, polsk, rumensk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tsjekkisk, tysk, tyrkisk, ukrainsk og ungarsk.

Morsmålsprinsippet

Morsmålsprinsippet er i fokus for oversettelser og er svært viktig når vi skal vurdere oppdrag til oversettere av dine dokumenter. Prinsippet er at en oversetter kun skal oversette til sitt morsmål. En engelsk morsmålstaler oversetter tekster til engelsk, en norsk morsmålstaler oversetter innhold til norsk osv. En morsmålstaler er en person som er født, oppvokst og har skolegang og utdannelse i et land der målspråket er landets offisielle språk.

Oversettelse av dokumenter med kvalitetsgaranti: ISO 17100

Historisk har The Native Translator hatt en ledende posisjon blant Europas oversettelsesbyråer når det gjelder sertifisering. Vi var et av de første oversettelsesbyråene som ble kvalitetssertifisert, allerede i 2011. I tillegg til ISO 17100-sertifiseringen overholder vi også kravene i miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informasjonssikkerhet og fortrolighet, ISO 27001. Les mer om våre sertifiseringer.

Taushetsplikt

EUs personvernforordning (GDPR), som kom i 2018, forandret måten som mange håndterte personopplysninger på, men det er ikke bare personopplysninger som må behandles strengt fortrolig. Industrispionasje foregår hver eneste dag, og resultatet av mange års forsknings- og utviklingsarbeid kan lett spoleres hvis sensitiv informasjon ikke håndteres på en ansvarlig måte. Vi lever opp til svært høye krav til informasjonssikkerhet og følger retningslinjene i ISO 27001.

Her kan du bestille oversettelse av et dokument

Her kan du bestille en fagoversettelse statsautorisert oversettelse av dokumenter til og fra 60 språk. Last opp ditt dokument og bestill direkte i vår oversetterportal. Dersom oversettelsen din ikke blir igangsatt, blir dokumentet slettet fra våre systemer.

Kontakt og flere opplysninger

Trenger du mer informasjon? Kontakt oss på E-Mail – vi er tilgjengelige 24/7, hele året!

The Native Translator er et oversettelsesbyrå som er sertifisert i henhold til ISO 17100. Vi har spesialisert oss på å levere profesjonell oversettelser av dokumenter online.

Raskt tilbud på nett
FÅ ET TILBUD
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-sertifisert
  • Informasjonssikkerhet i henhold til ISO 27001
  • Miljøstandarder i henhold til ISO 14001
  • Garantert perfekt, kvalitetsgaranti

Disse selskapene stoler på kvaliteten vår!

<
>