Trenger du en epikrise på engelsk?

Trenger du en epikrise på engelsk?

Raskt tilbud på nett
FÅ ET TILBUD
Tilbud for bedrifter
  • Fordelaktige rammeavtaler
  • Storkunderabatt
  • Oversettelsestjenester døgnet rundt
  • Dedikert prosjektleder

BE OM INFORMASJON

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-sertifisert
  • Informasjonssikkerhet i henhold til ISO 27001
  • Miljøstandarder i henhold til ISO 14001
  • Garantert perfekt, kvalitetsgaranti
Medisinske fagoversettelser
  • Oversettere med medisinsk og farmakologisk kompetanse
  • Medisinske, medisintekniske og farmakologiske oversettelser
  • Vi oversetter medisinske tekster til 60 språk

Trenger du en epikrise på engelsk? Presisjon, kvalitet og konfidensialitet

The Native Translator er en ISO-sertifisert medisinsk oversettelsesbyrå, sertifisert i henhold til ISO 17100 og ISO 27001. Vi tilbyr profesjonell fagoversettelse av epikriser og andre medisinske dokumenter fra norsk til engelsk. Våre medisinske oversettere og autoriserte translatører sikrer at alle oversettelser opprettholder en høy språklig standard, er terminologisk korrekte og møter kravene til nøyaktighet og konfidensialitet.

Hvorfor er en korrekt oversettelse av epikriser viktig?

En epikrise inneholder viktig medisinsk informasjon om en pasients diagnose, behandling og oppfølging. Når du trenger en oversatt epikrise for behandling i utlandet, forsikringsformål eller andre medisinske vurderinger, er det avgjørende at oversettelsen er korrekt og forståelig for helsepersonell på mottakerstedet. Våre medisinske oversettere har spesialisert kunnskap innen helse og medisin, og sikrer at innholdet gjengis presist og troverdig.

Vi oversetter blant annet:

  • Epikriser og sykehusrapporter
  • Legeerklæringer og medisinske attester
  • Pasientjournaler og diagnosebeskrivelser
  • Operasjonsrapporter og røntgenbeskrivelser
  • Kliniske studier og forskningsrapporter

Alle oversettelser gjennomgår en grundig kvalitetskontroll for å sikre nøyaktighet, terminologisk presisjon og overholdelse av gjeldende standarder.

Kvalitetssikring i henhold til ISO 17100

Vår sertifisering i henhold til ISO 17100 sikrer at alle oversettelser følger en streng kvalitetsprosess med:

  • Oversettelse utført av en medisinsk fagoversetter
  • Gjennomgang av en kvalifisert korrekturleser
  • Endelig kontroll for å sikre at teksten er korrekt og forståelig for medisinsk personell

Denne metodikken sikrer at våre oversettelser aksepteres av helseforetak, forsikringsselskaper og internasjonale organisasjoner.

Konfidensialitet og datasikkerhet i henhold til ISO 27001

Vi forstår at medisinske dokumenter inneholder sensitiv informasjon. Derfor håndteres alle dokumenter med høyeste sikkerhet og konfidensialitet. Vår ISO 27001-sertifisering garanterer at dine opplysninger beskyttes mot uautorisert tilgang og håndteres i samsvar med strenge sikkerhetsrutiner.

Våre sikkerhetstiltak inkluderer:

  • Kryptert dataoverføring for å beskytte sensitive dokumenter
  • Sikker lagring med streng tilgangskontroll
  • Taushetserklæringer signert av alle oversettere og korrekturlesere
  • Regelmessige sikkerhetsrevisjoner for å opprettholde høyeste beskyttelsesnivå

Disse tiltakene sikrer at dine medisinske dokumenter håndteres trygt og profesjonelt.

Rask levering og pålitelig service

Vi forstår at medisinske oversettelser ofte haster. Derfor tilbyr vi ekspresslevering uten at det går på bekostning av kvaliteten. Vårt team er tilgjengelig for å svare på dine spørsmål og tilpasse tjenestene etter dine behov.

Last opp dine dokumenter og betal sikkert

1️⃣ Last opp dokumentene dine sikkert via vår intuitive plattform.
2️⃣ Motta et umiddelbart pristilbud basert på dokumentets omfang og type.
3️⃣ Bekreft bestillingen din og motta den godkjente oversettelsen raskt.

Du kan betale med følgende betalingsmetoder:

💳 Kreditt- og debetkort
💰 Bankoverføring
📲 Paypal og andre digitale betalingstjenester
📄 Faktura – kun for bedrifter

Kontakt oss i dag for en profesjonell oversettelse av din epikrise til engelsk, utført med høy presisjon, konfidensialitet og kvalitetssikring.

FAQ – Trenger du en epikrise på engelsk? 

Hva er en epikrise?
En epikrise er en medisinsk oppsummering av diagnose, behandling, funn og videre oppfølging etter et sykehusopphold eller konsultasjon.

Hvorfor trenger jeg epikrisen på engelsk?
Du trenger den ofte ved behandling i utlandet, forsikringssaker, videre henvisning, studier eller arbeid i et engelsk­språklig land.

Hvem bør oversette en epikrise?
Epikriser bør oversettes av en medisinsk fagoversetter med helsefaglig kompetanse og erfaring med klinisk terminologi.

Er medisinsk terminologi det samme på norsk og engelsk?
Nei, mange begreper har spesifikke medisinske betydninger som må oversettes nøyaktig for å unngå misforståelser.

Er det trygt å sende helseopplysninger digitalt?
Ja, fagoversettere bruker normalt kryptert filoverføring og sikre systemer som følger GDPR og strenge rutiner for konfidensialitet.

Kan jeg sende bilde av dokumentet?
Ja, hvis bildet er tydelig og alle opplysninger er fullt lesbare.

Hvor raskt kan en epikrise oversettes?
Det avhenger av lengde og kompleksitet, men epikriser kan ofte oversettes relativt raskt.

Må hele epikrisen oversettes?
Du kan velge hele dokumentet eller kun deler som er relevante for formålet.

Kan epikrisen brukes av utenlandske leger etter oversettelse?
Ja, profesjonelt oversatte epikriser aksepteres vanligvis av helsepersonell og sykehus i utlandet.

Oversetter dere også laboratorieresultater og bildediagnostikk?
Ja, blodprøver, røntgenrapporter, MR/CT-funn og andre kliniske dokumenter kan oversettes samtidig.

Hva hvis epikrisen inneholder forkortelser?
Forkortelser oversettes eller forklares etter internasjonale medisinske retningslinjer.

Kan jeg bestille oversettelsen på vegne av et familiemedlem?
Ja, så lenge du har lov til å dele dokumentet og har tilgang til det.

Trenger jeg en autorisert oversettelse?
Noen utenlandske institusjoner krever autorisert eller sertifisert oversettelse, avhengig av formålet.

Er oversettelsen gyldig for forsikringssaker?
Ja, forsikringsselskaper aksepterer vanligvis profesjonelt oversatte epikriser.

Kan store mengder pasientdokumenter sendes inn samtidig?
Ja, flere rapporter, journalnotater og epikriser kan oversettes samlet for et mer helhetlig klinisk bilde.

Raskt tilbud på nett
FÅ ET TILBUD
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-sertifisert
  • Informasjonssikkerhet i henhold til ISO 27001
  • Miljøstandarder i henhold til ISO 14001
  • Garantert perfekt, kvalitetsgaranti

Disse selskapene stoler på kvaliteten vår!

Hilton
IKEA
SAMSUNG
CITI
SIEMENS
KTH
REGERINGSKANSLIET
SONY
XEROX
MEDA
ASOS
United Nations
WHO
<
>