Autoriserte oversettelser til og fra polsk – offisielle og juridisk bindende dokumenter
Har du behov for et oversettelsesbyrå som tilbyr autorisert polsk oversettelse? Vi leverer autoriserte og kvalitetssikrede oversettelser mellom norsk og polsk, samt mellom polsk og mer enn 40 andre språk. Våre oppdrag utføres av statsautoriserte translatører i Norge og edsvorne oversettere i Polen (tłumacze przysięgli). En autorisert oversettelse er juridisk bindende og aksepteres av myndigheter, domstoler, universiteter og banker i både Norge, Polen og internasjonalt.
Vi håndterer alt fra juridiske kontrakter og finansielle rapporter til medisinske erklæringer og tekniske manualer – alltid med vekt på presisjon, terminologisk korrekthet og full konfidensialitet.
Autorisert oversettelse til og fra polsk innen jus og finans
For juridiske og finansielle dokumenter er språklig nøyaktighet og korrekt terminologi avgjørende. Våre statsautoriserte translatører i Norge og edsvorne oversettere i Polen sikrer at oversettelsene er offisielt gyldige i rettslige, administrative og akademiske sammenhenger.
Vi oversetter blant annet:
-
Kontrakter og avtaler
-
Dommer og notarielle dokumenter
-
Registreringsbevis og fullmakter
-
Årsrapporter og finansielle erklæringer
-
Skattedokumenter og revisjonsrapporter
Fagoversettelse innen medisin og teknologi
I tillegg til autoriserte oversettelser tilbyr vi fagoversettelser mellom norsk og polsk innen medisin, teknologi og forskning. Våre oversettere har høy fagkompetanse og benytter moderne terminologiske databaser for å sikre nøyaktighet og kvalitet.
Eksempler på dokumenter vi oversetter:
-
Kliniske forsøksrapporter og pasientjournaler
-
Medisinske erklæringer og legemiddeldokumentasjon
-
Tekniske manualer og brukerveiledninger
-
Patentskrifter og tekniske spesifikasjoner
-
Vitenskapelige artikler og forskningsrapporter
Våre språkkombinasjoner
Vi tilbyr autoriserte oversettelser mellom norsk og polsk samt mellom polsk og mer enn 40 andre språk. Vanlige kombinasjoner er engelsk, fransk, spansk og tysk. Vi arbeider også jevnlig med arabisk, dansk, finsk, gresk, italiensk, japansk, kinesisk, koreansk, nederlandsk, persisk, portugisisk, rumensk, russisk, svensk og tyrkisk. Vårt brede nettverk gjør at vi også kan håndtere mer sjeldne språkkombinasjoner.
Kvalitet og sikkerhet – ISO 17100 og ISO 27001
Vi følger internasjonale standarder som sikrer høyeste kvalitet og datasikkerhet.
ISO 17100 innebærer at alle oversettelser blir kvalitetssikret av en andre språkekspert for å sikre nøyaktighet og konsekvens.
ISO 27001 garanterer trygg behandling av dokumentene dine gjennom krypterte filoverføringer, sikker lagring og streng tilgangskontroll – fullt ut i samsvar med GDPR.
Apostille og legalisering
Når autoriserte oversettelser skal brukes internasjonalt, kan de kreve apostille eller legalisering.
I henhold til EU-forordning (EU) 2016/1191 kreves det i mange tilfeller ikke lenger apostille for visse offentlige dokumenter, som fødsels- og vigselsattester, når de brukes innen EU. Dette gjelder imidlertid ikke alltid for oversettelser, og utenfor EU kreves vanligvis legalisering.
Vi hjelper deg gjerne med å finne ut hva som gjelder for ditt dokument, og kan bistå med både apostille og legalisering.
Hvorfor velge vårt oversettelsesbyrå for autorisert oversettelse til og fra polsk?
-
Statsautoriserte translatører i Norge og edsvorne oversettere i Polen
-
Ekspertise innen jus, finans, medisin og teknologi
-
Sertifisert i henhold til ISO 17100 og ISO 27001
-
Rask levering, også ekspress
-
Offisielt gyldige oversettelser med stempel og signatur
-
Skreddersydde løsninger for bedrifter, myndigheter og privatpersoner
Slik bestiller du en autorisert polsk oversettelse
-
Motta et tilbud innen 60 sekunder
-
Bekreft og betal online
-
Motta oversettelsen digitalt eller per post innen 2–4 arbeidsdager
Betalingsalternativer
💳 Kortbetaling
💰 Bankoverføring
📲 Vipps og PayPal
📄 Faktura til bedrifter og organisasjoner
Din spesialist på autorisert polsk oversettelse
Vi er et kvalitetssertifisert oversettelsesbyrå som tilbyr autoriserte polske oversettelser av juridiske dokumenter, finansielle rapporter, medisinske erklæringer og tekniske manualer. Våre oversettelser utføres av autoriserte oversettere og kvalitetssikres etter ISO 17100. De aksepteres av myndigheter, domstoler, universiteter og banker i Norge, Polen og internasjonalt.