Oversettelse av vitnemål fra videregående skole

Statsautorisert oversettelse av vitnemål fra videregående skole

Raskt tilbud på nett
FÅ ET TILBUD
Tilbud for bedrifter
  • Fordelaktige rammeavtaler
  • Storkunderabatt
  • Oversettelsestjenester døgnet rundt
  • Dedikert prosjektleder

BE OM INFORMASJON

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-sertifisert
  • Informasjonssikkerhet i henhold til ISO 27001
  • Miljøstandarder i henhold til ISO 14001
  • Garantert perfekt, kvalitetsgaranti
Autorisert og sertifisert
  • Eksperter på autoriserte oversettelser som leveres innen 24-48 timer
  • Autoriserte oversettelser med underskrift og stempel
  • Autoriserte og sertifiserte oversettere for over 50 land

Statsautorisert oversettelse av vitnemål fra videregående skole mellom 25 språk online

En statsautorisert oversettelse av vitnemål fra vidergående skole utføres av en statsautorisert translatør som har fått utlevert en offentlig translatørbevilling, og som dermed er bemyndiget til å bekrefte med sin underskrift at oversettelsen er en fullstendig og nøyaktig gjengivelse av kildeteksten. Med over 1.000 statsautoriserte og sertifiserte oversettere, kan vi raskt hjelpe deg med å oversette dine vitnemål uansett språkkombinasjon; online håndterer vi 648 ulike språkkombinasjoner.

Vi leverer vitnemålet ditt direkte til skolens inntaksenhet

Inntaksenhetene, fremfor alt på amerikanske skoler, krever vanligvis at oversettelsen sendes fra oversetteren eller oversetterbyrået direkte til skolen, og dette gjør vi uten ekstra kostnad.

Statsautorisert oversettelse av vitnemål ra videregående skole til 25 sprog

Her er noen av de språkene vi oversetter vitnemål fra vidergående skole til og fra: arabisk, bosnisk, bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, farsi, finsk, flamsk, fransk, gresk, hindi, islandsk, italiensk, irsk, japansk, kinesisk, koreansk, kroatisk, kurdisk, lettisk, litauisk, maltesisk, montenegrinsk, nederlandsk, norsk, portugisisk, polsk, rumensk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tsjekkisk, tysk, tyrkisk, ukrainsk og ungarsk.

Statsautorisert oversettelse av ditt vitnemål med kvalitetsgaranti ISO 17100

Historisk har The Native Translator hatt en ledende posisjon blant Europas oversettelsesbyråer når det gjelder sertifisering. Vi var et av de første oversettelsesbyråene som ble kvalitetssertifisert, allerede i 2011. I tillegg til ISO 17100-sertifiseringen overholder vi også kravene i miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informasjonssikkerhet og fortrolighet, ISO 27001. Les mer om våre kvalitetssertifiseringer.

GDPR og personvern

Vi har en stor kundebase av internasjonale foretak, advokater og revisjonsbyråer, så vi har stor erfaring med å behandle fortrolig informasjon. Som kunde hos The Native Translator kan du alltid være trygg på at vi behandler alle dokumentene dine strengt fortrolig, og at vi overholder kravene i ISO 27001 om optimal dokumentsikkerhet. Vi inngår gjerne egne fortrolighetsavtaler for oppdrag som krever det.

Du kan bestille en statsautorisert oversettelse av ditt vinemål fra videregående skole her:

Du betaler med kredittkortet ditt på nett via PayPal eller Saferpay, en trygg sveitsisk betalingsløsning (vi er PCI Security Standards-sertifisert). Du kan enkelt få et tilbud og bestille en statsautorisert oversettelse av ditt vitnemål på nett i vår oversettelsesportal.

Merk: Hvis du ikke har en skanner, anbefaler vi gratis appen Adobe Scan.

FAQ – Ofte stilte spørsmål om statsautorisert oversettelse av vitnemål fra videregående skole

Hva er en statsautorisert oversettelse av et vitnemål?
En statsautorisert oversettelse er en offisiell oversettelse utført av en translatør som er autorisert av norske myndigheter. Oversettelsen er stemplet og signert, og inneholder en erklæring som bekrefter at innholdet er nøyaktig oversatt fra originalen.

Når trenger jeg statsautorisert oversettelse av vitnemålet mitt?
Du trenger statsautorisert oversettelse hvis du skal søke opptak til universitet eller høyskole i utlandet, eller når du skal bruke vitnemålet i offisielle sammenhenger som arbeidssøknader, visumprosesser, eller autorisasjon av utdanning i andre land.

Hvilke språk tilbyr dere statsautorisert oversettelse til?
Vi tilbyr statsautoriserte oversettelser fra norsk til blant annet engelsk, tysk, fransk, spansk, polsk og flere andre språk. Vi hjelper deg med å velge riktig målform basert på kravene fra den utenlandske utdanningsinstitusjonen eller myndigheten.

Hvem utfører oversettelsen?
Oversettelsen utføres av en statsautorisert translatør som er godkjent av norske myndigheter. Ved behov samarbeider vi også med autoriserte oversettere i mottakerlandet, dersom det er krav om lokal autorisasjon.

Er oversettelsen gyldig i utlandet?
Ja, statsautoriserte oversettelser fra Norge godtas ofte internasjonalt, men enkelte utdanningsinstitusjoner eller myndigheter kan kreve ekstra bekreftelser som notarialbekreftelse eller apostille. Vi hjelper deg med å finne ut hva som gjelder for ditt tilfelle.

Hvordan sender jeg inn vitnemålet mitt?
Du kan sende en skannet kopi via vår sikre oversettelsesportal eller på e-post. Det er ikke nødvendig å sende originalen med mindre det spesifikt kreves av mottakeren.

Hvordan mottar jeg den ferdige oversettelsen?
Du kan velge mellom digital levering som PDF med signatur og stempel, eller fysisk levering med post. Vi tilpasser oss kravene fra skolen eller institusjonen du skal sende dokumentet til.

Hvor lang tid tar det å få oversatt et vitnemål?
Vanlig leveringstid er 2–4 virkedager. Ved hastesaker kan vi tilby ekspresslevering innen 24–48 timer.

Hva koster det å få oversatt et vitnemål fra videregående skole?
Prisen varierer etter lengde og språk. Du får alltid et fast og uforpliktende pristilbud før vi starter oversettelsen. Det gis rabatt ved oversettelse av flere dokumenter, som vitnemål og karakterutskrift samlet.

Hvordan sikrer dere konfidensialiteten?
Alle dokumenter behandles med høy grad av konfidensialitet. Vi følger GDPR og ISO 27001-standarder for informasjonssikkerhet. Konfidensialitetsavtale tilbys ved forespørsel.

Tilbyr dere også oversettelse av karakterutskrift?
Ja, vi oversetter både vitnemål og vedlagte karakterutskrifter. Det er ofte nødvendig å oversette begge deler for opptak til utenlandske studier.

The Native Translator er et ISO 17100-sertifisert oversettelsesbyrå online som er spesialisert på å levere statsautoriserte oversettelser av dokumenter direkte på nett.

Raskt tilbud på nett
FÅ ET TILBUD
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-sertifisert
  • Informasjonssikkerhet i henhold til ISO 27001
  • Miljøstandarder i henhold til ISO 14001
  • Garantert perfekt, kvalitetsgaranti

Disse selskapene stoler på kvaliteten vår!

Hilton
IKEA
SAMSUNG
CITI
SIEMENS
KTH
REGERINGSKANSLIET
SONY
XEROX
MEDA
ASOS
United Nations
WHO
<
>