Trenger du en autorisert oversettelse av bostedsattesten din?
En bostedsattest er et viktig dokument som kreves f.eks. i forbindelse med en søknad om statsborgerskap eller hvis man skal gifte seg i utlandet. For at de lokale myndighetene skal kunne saksbehandle slike dokumenter, må de som regel oversettes til språket i det aktuelle landet.
Hva er en statsautorisert oversettelse av en bostedsattest?
En offentlig autorisert oversettelse må utføres av oversettere som er autorisert av en rettslig eller statlig instans. De har et eget stempel som de setter på den ferdige oversettelsen for å bekrefte og dokumentere at oversettelsen er korrekt. Et slikt autorisert dokument kan problemfritt leveres til offentlige kontorer og myndigheter i utlandet, som aksepterer det som en offisiell oversettelse.
Autorisert oversettelse av bostedsattester til følgende språk:
Her er noen av de språkene vi oversetter dokumenter til og fra: arabisk, bosnisk, bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, farsi, finsk, flamsk, fransk, gresk, hindi, islandsk, italiensk, irsk, japansk, kinesisk, koreansk, kroatisk, kurdisk, lettisk, litauisk, maltesisk, montenegrinsk, nederlandsk, norsk, portugisisk, polsk, rumensk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tsjekkisk, tysk, tyrkisk, ukrainsk og ungarsk.
En oversettelse av en bostedsattest behøver ikke å bli dyrt
Det trenger ikke å være dyrt å få oversatt en bostedsattest. The Native Translator er et godt etablert, pålitelig og profesjonelt ISO 17100-sertifisert oversettelsesbyrå med flere enn 5500 oversettere for ulike språkkombinasjoner. Du kan raskt og enkelt beregne online hva det vil koste å få oversatt en bostedsattest. Når oversettelsen av bostedsbeviset ditt er ferdig, sender vi deg en e-post med lenke slik at du kan laste den ned. Har du bestilt en original på papir, mottar du den i posten innen to til tre dager.
Autorisert oversettelse av en bostedsattest med kvalitetsgaranti ISO 17100
Historisk har The Native Translator hatt en ledende posisjon blant Europas oversettelsesbyråer når det gjelder sertifisering. Vi var et av de første oversettelsesbyråene som ble kvalitetssertifisert, allerede i 2011. I tillegg til ISO 17100-sertifiseringen overholder vi også kravene i miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informasjonssikkerhet og fortrolighet, ISO 27001. Les mer om våre sertifiseringer.
Konfidensialitet er en selvfølge for oss
Vi har en stor kundebase av internasjonale foretak, advokater og revisjonsbyråer, så vi har stor erfaring med å behandle fortrolig informasjon. Som kunde hos The Native Translator kan du alltid være trygg på at vi behandler alle dokumentene dine strengt fortrolig, og at vi overholder kravene i ISO 27001 om optimal dokumentsikkerhet. Vi inngår gjerne egne fortrolighetsavtaler for oppdrag som krever det.
Statsautorisert oversettelse av bostedsattest med trygg betaling på nett
Du betaler med kredittkortet ditt på nett via PayPal eller Saferpay, en trygg sveitsisk betalingsløsning (vi er PCI Security Standards-sertifisert). Du kan enkelt få et tilbud og bestille en statsautorisert oversettelse av din bostedsattest i vår oversettelsesportal.
Merk: Hvis du ikke har en skanner, anbefaler vi den gratis appen Adobe Scan
The Native Translator er et oversettelsesbyrå som er sertifisert i henhold til ISO 17100. Vi er spesialisert på å levere autoriserte oversettelser med kvalitetsgaranti direkte via internett.