Oversettingstjenester for klinikker
Det du ikke forstår, kan du ikke oversette!
For å garantere et godt resultat krever The Native Translator at våre oversettere og korrekturlesere innenfor oversettingstjenester for klinikker har utdannelse, kurs og arbeidserfaring i det medisinske fagområdet. Dette skal alltid være dokumentert.
Medisinsk oversettelse
For å sikre presise og nøyaktige oversettingstjenester for klinikker praktiserer The Native Translator et grundig kvalitetssikringsprogram. Ved medisinske oversettelser gjennomføres en rekke kontroller, som begynner i valg av oversettere og avsluttes etter gjennomlesning av det ferdige utkastet. For å forsikre oss om at det i oversettelsen blir brukt korrekt terminologi starter vi hvert oversettelsesprosjekt med å bygge opp et oversettelsesminne spesielt tilpasset for deg. Dette bidrar til at du som kunde mottar klare og nøyaktige oversettelser som er spesialtilpasset dine ønsker og behov.
Troverdighet
Erfaring har vist at våre kunder stoler på vår erfaring innen medisinsk oversettelse. Våre oversettingstjenester for klinikker hjelper:
- Legemiddelselskaper
- Selskaper innenfor klinisk forskning
- Fabrikanter av medisinsk og kirurgisk utstyr
- Bioteknologiselskaper
- Personer innen omsorgsledelse
- Øvrig medisinske oversettelser
Våre kunder har omtalt The Native Translator som et nyttig verktøy innen oversettelse av deres mest sensitive dokumenter. I våre oversettingstjenester for klinikker har alle involverte i The Native Translator undertegnet en taushetserklæring.
Konfidensialitet er vår etiske standard
Vi håndterer sensitiv informasjon hver eneste dag. Vi er alltid nøye med å opprettholde streng konfidensialitet.
Tilbud og kontaktinformasjon
For mer informasjon, kontakt oss døgnet rundt via e-post.
Du kan bestille et prisoverslag og din oversettelse direkte her vis tilbud.
The Native Translator er et ISO 17100-kvalitetssertifisert oversetterbyrå online. Vi spesialiserer oss på å tilby kvalitetssikrede medisiske oversettelser direkte over Internett.