The Native Translator Ihr Übersetzungsbüro

Umiddelbar priskvotering

Statsautorisert oversettelse av dokumenter til fransk – enkel bestilling på nett

Oversettelse til fransk utført av statsautoriserte translatører

Våre statsautoriserte oversettelser er gyldige og anerkjente i Frankrike. Du mottar en profesjonell oversettelse utført av en av våre autoriserte oversettere, sertifisert av Cour d'Appel (Appellretten) i Frankrike.

Eksperter innen offisielle, statsautoriserte oversettelser

Statsautoriserte oversettelser har en spesiell status: De er en nøyaktig gjengivelse av utgangsteksten, bekreftet av den offisielt autoriserte oversetterens underskrift, stempel og påtegning.

La oss hjelpe deg! Nedenfor finner du praktisk informasjon om statsautoriserte oversettelser. Ta kontakt med oss dersom du likevel ikke kan finne det du leter etter, så løser vi problemet.  

Statsautoriserte oversettelser til fransk for alle formål

I dagens globale økonomi er det ikke nok at et offisielt oversetterbyrå tilbyr tospråklige ytelser. Vi ser det derfor som vår oppgave å være så globale og flerspråklige som mulig. Dette lar seg gjøre fordi vi samarbeider med et nettverk av medarbeidere og forretningspartnere over hele verden, noe som betyr at vi alltid har en stor gruppe av autoriserte og uautoriserte oversettere til rådighet. Alle oversettere er innfødte språkbrukere og, i den utstrekning det er mulig, autoriserte oversettere i landet der oversettelsen skal benyttes.

De beste prisene for statsautoriserte oversettelser til fransk

Vi har autoriserte oversettere som leverer underskrevne og stemplede, offisielt bekreftede oversettelser til fransk.

Vi oversetter dusinvis av statsautoriserte oversettelser til fransk hver uke: eksamensvitnemål, attester, skjøter, erklæringer, årsregnskap, leveringsbetingelser, vedtekter, fødselsattester, dødsattester, uttalelser fra rettsembetsmenn, garantierklæringer, stevninger, utskrifter fra Handelsregisteret, vigselsesattester, adopsjonspapirer osv.

Statsautoriserte oversettelser i Frankrike

I Frankrike er det kun oversettere som er oppnevnt av det franske justisministerium som såkalte "traducteurs experts près la Cour d’Appel" som kan bekrefte en oversettelse. Disse autoriserte oversetterne er «juridiske eksperter» (ETI), offentlige embetsmenn, og har rett til å bekrefte at oversettelsen de underskriver og stempler er en fullstendig og nøyaktig gjengivelse av originalen.

Hvordan ser en statsautorisert fransk oversettelse ut?

Statsautoriserte oversettelser i Frankrike inkluderer hele den oversatte teksten, en kopi av den originale teksten og oversetterens påtegning og underskrift. Alle sider i oversettelsen skal underskrives og stemples av oversetteren.

Franske institusjoner aksepterer kun dokumenter på fransk

Fransk er det eneste offisielle språket i Frankrike. Ingen fransk institution vil akseptere noen form for dokument på spansk, engelsk, tysk osv. med mindre det følger med en bekreftet oversettelse som er underskrevet, stemplet og behørig legalisert gjennom en autorisert påtegning fra oversetter.

Hvis du kommer fra utlandet for å studere i Frankrike, vil du måtte få en statsautorisert oversettelse til fransk av de akademiske kvalifikasjonene dine for å kunne bli tatt opp ved et universitet.

Visse dokumenter vil alltid kreve en statsautorisert oversettelse

Visse dokumenter vil alltid kreve en statsautorisert oversettelse, hvor ektheten er bekreftet med stempel og underskrift fra en offisielt autorisert oversetter.

Personlige dokumenter

  • Eksamensvitnemål
  • Universitetsgrader
  • Kjøpskontrakter
  • Lånedokumenter ved fast eiendom
  • Testamenter

Offentlige dokumenter

  • Førerkort
  • Fødselsattest
  • Vigselsesattest
  • Straffeattest
  • Dødsattest

Virksomhetsdokumenter

  • Vedtekter
  • Virksomhetsvedtekter 
  • Fullmakter
  • Årsregnskap

Domstolsdokumenter

  • Stevninger
  • Rettssaksdokumenter
  • Uttalelser fra rettsembetsmenn
  • Erklæringer
  • Domstolsavgjørelser

Du er kun et museklikk fra et gratis tilbud 

Du kan naturligvis også kontakte oss på e-post om du har bruk for et tilbud raskt. Vi gir tilbakemelding innen en time med et gratis og uforpliktende tilbud. Vi tilbyr et fremragende forhold mellom kvalitet og pris, noe som betyr at du får mye for pengene uansett om dokumentene dine krever en autorisert eller uautorisert oversettelse. Vi har autoriserte oversettere til fransk på stand-by døgnet rundt. Ta oss på ordet og be om et gratis tilbud nå!

Oversettelse med kvalitetsgaranti

The Native Translator er sertifisert i henhold til ISO17100, og vårt arbeid blir kontrollert jevnlig av Austrian Standards som sertifiserende myndighet, dette gir deg som kunde naturligvis en stor trygghet.

Konfidensialitet er for oss en selvfølge

Vi håndterer ofte svært sensitiv informasjon, og er naturligvis alltid nøye med å opprettholde streng taushetsplikt. 

For ytterligere informasjon, kontakt oss døgnet rundt på Opens window for sending email e-post.

Du mottar ditt tilbud og bestiller også din oversettelse her direkte online « visa-tilbud »

The Native Translator er et oversetterbyrå sertifisert i henhold til ISO17100 og vi spesialiserer oss på kvalitetssikret oversettelse direkte over Internett.