Oversettelse av tekster innenfor plastisk kirurgi
Hva forteller hjemmesiden om dine tjenester?
For mange tilreisende pasienter kommer førsteinntrykket av et sykehus eller en klinikk fra hjemmesiden deres. Ettersom mange av klientene leter etter helsetjeneste-leverandører som kommuniserer godt, kan hjemmesiden utgjøre en viktig del av beslutningsgrunnlaget for pasienten. En hjemmeside som er skrevet på dårlig engelsk gir et svakt helhetsinntrykk av deg og tjenestene du tilbyr, og kan i verste fall skremme vekk potensielle kunder.
Så - hvor god er den engelske versjonen av hjemmesiden din?
Kunne den hatt godt av en språklig gjennomgang av en engelskspråklig lingvist? The Native Translator har lansert en ny lavpristjeneste for helsetjenester som ønsker å forbedre hjemmesiden sin. Vårt team av engelskspråklige spesialister leser igjennom den engelske versjonen av hjemmesiden, og returnerer en perfekt versjon.
Bred erfaring og omfattende kunnskap
Oversetterteamet vårt har bred erfaring innen oversetting av hjemmesider for tilbydere av plastisk kirurgi, så vel som andre medisinrelaterte hjemmesider eller annet online innhold. Vi tilbyr også oversettelse av medisinrelaterte hjemmesider til andre språk - som for eksempel arabisk, polsk og russisk.
Vi har kapasitet til å håndtere selv de mest komplekse oppdrag, og vi leverer alltid til avtalt tid. Vi kommuniserer via e-post, så det spiller ingen rolle om kunden befinner seg i Tromsø, New York, Singapore eller Bergen. Trenger du råd eller hjelp – så spør oss! Du kan kontakte oss døgnet rundt via e-post.